Home / Media / Beautiful and less heard recitation of Quranic verses by Mohammad Siddiq Manshawi

Beautiful and less heard recitation of Quranic verses by Mohammad Siddiq Manshawi

Influenced by God from the Shari’ah of Al-Rajim
In the name of God, the Merciful, the Compassionate

Beautiful and less heard recitation of Quranic verses by Mohammad Siddiq Manshawi

Mohammad Siddiq Manshawi is one of the famous Egyptian reciters. His recitation includes verses from Surah Al-Hashr, verses 18 to 24, Surah Al-Qadr, verses 1 to 5, Surah Al-Hamad, verses 1 to 7, and Surah Al-Baqarah, verses 1 to 5.

دانلود تلاوت مجلسی سوره انفال با صدای محمد صدیق منشاوی - ایرانی دیتا

 

The recitation was performed 64 years ago, in 1956, in Iraq, at the country’s television studio.

دانلود

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ 

Influenced by God from the Shari’ah of Al-Rajim

(Surah Al-Hashr, verses 18 to 24)سوره حشر آیات 18 تا 24

[الحشر18 ] – يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللّهَ وَ لْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَ اتَّقُوا اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبيرٌ بِما تَعْمَلُونَ
O ye who believe! Fear God, and let every man consider what he has sent down for tomorrow, and fear God. In fact, God is Aware of what you do.
[الحشر19 ] – وَ لا تَکُونُوا کَالَّذينَ نَسُوا اللّهَ فَأَنْساهُمْ أَنْفُسَهُمْ أُولئِکَ هُمُ الْفاسِقُونَ
And when you are not those who forgot God, and He made them forget themselves, they are the disobedient.
[الحشر20 ] – لا يَسْتَوي أَصْحابُ النّارِ وَ أَصْحابُ الْجَنَّةِ أَصْحابُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفائِزُونَ
Hell is not the same as heaven; they are heavenly beings.
[الحشر21 ] – لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ عَلي جَبَلٍ لَرَأَيْتَهُ خاشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْيَةِ اللّهِ وَ تِلْکَ اْلأَمْثالُ نَضْرِبُها لِلنّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَکَّرُونَ
If we had sent down this Qur’an on a mountain, you would certainly have seen it falling from the fear of God. And we make these parables for the people, so that they may reflect.
[الحشر22 ] – هُوَ اللّهُ الَّذي لا إِلهَ إِلاّ هُوَ عالِمُ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ هُوَ الرَّحْمنُ الرَّحيمُ
He is a God who has no god other than Him, the Knower of the unseen and the manifest. He is the Merciful, the Compassionate.
[الحشر23 ] – هُوَ اللّهُ الَّذي لا إِلهَ إِلاّ هُوَ الْمَلِکُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزيزُ الْجَبّارُ الْمُتَکَبِّرُ سُبْحانَ اللّهِ عَمّا يُشْرِکُونَ
He is the God who has no god other than Him, the same pure Ruler of health, and the believer, who is the Guardian, the Merciful, the Compassionate, and the Arrogant. God is clear of what they associate (with Him).
[الحشر24 ] – هُوَ اللّهُ الْخالِقُ الْبارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ اْلأَسْماءُ الْحُسْني يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ اْلأَرْضِ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَکيمُ
He is the God of the new form of the Creator, of whom the best names are attributed. What is in the heavens and the earth is His glorification, and He is the Exalted in Might, the Wise.

(Surah Al-Qadr Verses 1 to 5)سوره قدر آیات 1تا 5

[القدر ] – بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
In the name of God, the Merciful, the Compassionate
[القدر1 ] – إِنّا أَنْزَلْناهُ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ
We revealed the Quran on the Night of Power.
[القدر2 ] – وَ ما أَدْراکَ ما لَيْلَةُ الْقَدْرِ
And who informed you of the Night of Power
[القدر3 ] – لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ
The Night of Power is more precious than a thousand months.
[القدر4 ] – تَنَزَّلُ الْمَلائِکَةُ وَ الرُّوحُ فيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ کُلِّ أَمْرٍ
In that [night], the angels will descend with the Spirit, by the command of their Lord, for whatever they are assigned.
[القدر5 ] – سَلامٌ هِيَ حَتّي مَطْلَعِ الْفَجْرِ
[That night] is peace until morning.

(Surah Hamad verses 1 to 7)سوره حمد آیات 1 تا 7

[الفاتحة1 ] – بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
In the name of God, the Merciful, the Compassionate
[الفاتحة2 ] – الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ
Stash Khadaei Ra Kah Perordar Jahanyan,
[الفاتحة3 ] – الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
The Most Merciful
[الفاتحة4 ] – مالِکِ يَوْمِ الدِّينِ
God is the owner of the age of religiosity.
[الفاتحة5 ] – إِيّاکَ نَعْبُدُ وَ إِيّاکَ نَسْتَعينُ
O God, we worship You alone, and we seek help only from You.
[الفاتحة6 ] – اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ
Guide us to perseverance
[الفاتحة7 ] – صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضّالِّينَ
The path of those to whom you bestowed blessings on Paradise, neither the path of the wrathful nor the path of the misguided.

(Sura Al-Baqarah verses 1 to 5)سوره بقره آیات 1 تا 5

[البقرة ] – بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
In the name of God, the Merciful, the Compassionate
[البقرة1 ] – الم
الف‏، لام‏، ميم‏.
[البقرة2 ] – ذلِکَ الْکِتابُ لا رَيْبَ فيهِ هُدًي لِلْمُتَّقينَ
A book in which there is no doubt that it is the guide of the pious.
[البقرة3 ] – الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقيمُونَ الصَّلاةَ وَ مِمّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ
Those who believe in the unseen, and perform the prayer, and spend out of what We have provided for them
[البقرة4 ] – وَ الَّذينَ يُؤْمِنُونَ بِما أُنْزِلَ إِلَيْکَ وَ ما أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِکَ وَ بِاْلآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
And those who believe in that which has been revealed to you, and believe in that which was revealed before you, and those who are certain of the Hereafter.
[البقرة5 ] – أُولئِکَ عَلي هُدًي مِنْ رَبِّهِمْ وَ أُولئِکَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
They have guidance from their Lord, and they are the successful.

The truth of God Almighty

About خاکسار

Check Also

children Gaza…&Zionist child killer

Time is passing

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *